活動紹介

にしおっこカラフル(nishiokko-colorful)

今日は、多文化共生部のみなさんが、にしおっこカラフル(nishiokko-clorful)
の子たちに多言語読み聞かせをしてくれました。
英語とベトナム語とポルトガル語でした。

最初、子どもたちはちょっと恥ずかしそうだったけど、すぐに本に夢中になっていました。
子どもたちは、自然といい姿勢で座れていました。
さすがですね。

最近、にしおっこカラフル(nishiokko-coloful)のに来ているブラジルの子たちは、中学生が多いので、
絵本というより、内容重視の「わたしはマララ」を読んでくれました。
子どもたちは、日本語ではまだ読めないけど、ポルトガル語でもあまり
ボリュームのある本は読まないけど、
読んでもらっていろいろ感じることができたようです。

多文化共生部の人も、いろいろ調べてきてくれていました。
やはり、内容のある話ができるって楽しそうですね。
聞く方も、話す方も。

こんな機会をもっと作らなきゃですね。

あと、お礼がきちんとできない子が気になりました。
初めてあった人ともきちんとお話ができる、
子どもたちに育ってほしいです。

多文化共生部のみなさん、
ありがとうございました。

(今日は、子どもに「マインクラフト」のことを教えてもらい、勉強の様子の記録を撮り忘れました。)